101,0,101 1761771600,100: Dein Deutsch ist jetzt viel besser! | ... better now! 1761512400,99: Eine echte Überraschung! | A real surprise! 1761213865,98: Was im Haus passiert ist | What has ... the house 1760610191,97: Die Opa-Überraschung | The grandpa surprise 1760436872,96: Ich kann es Ihnen nicht geben! | I can’t ... to you! 1759910839,95: Ein Wetterbericht | A weather report 1759350845,94: Glauben Sie, Sie haben das Bild noch? ... the painting? 1758712141,93: Viel Glück! | Good luck! 1758099002,92: Die neue Adresse | The new address 1753775084,91: Du brauchst eine Therapie! | You need a therapy! 1752497716,90: Was machst du denn hier? | What are you doing here? 1751058000,89: Papas Problem | Daddy’s problem 1748339874,88: Vater lügt | Father is lying 1747408264,87: Die Seite, die fehlt | The page that is missing 1746824400,86: Das gibt’s ja gar nicht! | No way! 1746219600,85: Ich sollte eine Anzeige gegen Fritz ... against Fritz! 1745614800,84: Heinz kommt nie mehr zurück! | Heinz ... back again! 1745010000,83: Das große Wiedersehen - Teil 3 | The big ... part 3 1744405200,82: Das große Wiedersehen - Teil 2 | The big ... part 2 1743800400,81: Das große Wiedersehen - Teil 1 | The big ... part 1 1743195600,80: So finde ich ihn nie! | I'll never find him like that! 1742504400,79: Mein Rucksack ist weg! | My backpack is gone! 2086583296,78: Paul muss es Laura sagen | Paul has to tell Laura 1737493200,77: Ich fahre zu unserem Freund | I’m ... our friend 1736877564,76: Pauls Schlüssel | Paul's key 1735042161,75: Um was geht es eigentlich im Film? ... actually about? 1728723979,74: Pauls Blog wird im Internet bekannt | ... the Internet 1728075600,73: Warum hat Paul das Buch wirklich ... the book? 1727470800,72: Das Bild | The painting 1726866000,71: Mann, was machst du denn? | Man, what are you doing? 1721422800,70: Sie geben dir keine Arbeit | They don't give you a job 1719608400,69: Paul will Autor werden | Paul wants to become an author 1717448400,68: Horror-Crash auf Oktoberfest! | ... at Oktoberfest! 1716757200,67: Welchen Job will er machen? | What job does ... to do? 1715634000,66: Der Freund, den Paul sucht | The friend ... looking for 1714338000,65: Opa hat ihn nie wieder gesehen... | ... him again... 1702501200,64: Opa wollte weg aus der DDR | Grandpa wanted ... the GDR 1694970000,63: Das Oktoberfest | The Oktoberfest 1693760400,62: Das Date mit Laura | The date with Laura 1693155600,61: Die Hosen passen zu den Hemden | The ... the shirts 1691341200,60: Kann man da was machen? | Is there ... about it? 1690131600,59: Geh ins Wohnzimmer und iss! | Go into the ... and eat! 1688922000,58: Meili, du bist draußen! | Meili, you’re out! 1687712400,57: Die Zeit läuft | The time is running 1686502800,56: Müller schießt aus der Ecke | Müller ... the corner 1685293200,55: Alle Männer sind gleich! | All men are the same! 1684083600,54: Ich schreibe dem Vermieter | I write the landlord 1682874000,53: Paul fährt zu Fritz’ Wohnung ... Fritz’s apartment 1681664400,52: Hast du dich verletzt? | Did you hurt yourself? 1680454800,51: Das Lager ist nicht schlecht gewesen | The ... been bad 1679245200,50: 1941 war Opa ein Pilot | In 1941 Grandpa was a pilot 1678035600,49: Hat er das nicht gesagt? | Hasn’t he said that? 2087533696,48: Freut ihr euch jetzt? | Are you happy now? 2086324096,47: Nehmen Sie das mit! | Take that with you! 1674406800,46: Ich brauch’ Obst, Gemüse und Fleisch | ... and meat 1673197200,45: Haben Sie Fieber? | Do you have a fever? 1671987600,44: Warum habe ich diese Idee erst jetzt? | ... idea now? 1670778000,43: Du wolltest mein Buch verkaufen! | You ... my book! 1669568400,42: Ich muss etwas machen! | I have to do something! 1668358800,41: Warum geht sie in den Buchladen? | ... the bookstore? 1667149200,40: Ich kann den Reichstag sehen | I can see the Reichstag 1665939600,39: Was wollt ihr in Berlin sehen? | What do ... in Berlin? 1664730000,38: Wann fährt der Zug nach Berlin? | ... Berlin leave? 1664125200,37: Der Fehler war / die Fehler waren blöd ... were stupid 1663520400,36: Ein Ausflug nach Berlin? | A trip to Berlin? 1662915600,35: Die Preise sind gut! | The prices are good! 1662310800,34: Der Vorname hat 4 Buchstaben | The first ... 4 letters 1661706000,33: Januar, Februar, März, ... | January, ... March, ... 1661101200,32: Das Video | The video 1660496400,31: Meine Hobbys sind ... | My hobbies are ... 1659891600,30: Ich bin doch kein Stalker! | I’m not a stalker! 1659286800,29: Mein Fahrrad ist kaputt | My bicycle is broken 1658682000,28: Du musst es finden! | You have to find it! 1658077200,27: Wo ist es? | Where is it? 1657472400,26: Paul braucht Hilfe | Paul needs help 1656867600,25: Es ist nicht mehr da! | It’s not there anymore! 1656262800,24: Die Party | The party 1655658000,23: Pauls Wohnung | Paul’s apartment 1655053200,22: Grün, lang und aus Metall | Green, long, ... of metal 1654448400,21: Wie bitte? | I beg your pardon? 1653843600,20: Paul will Möbel kaufen | Paul wants to buy furniture 1653238800,19: Danke für die Einladung | Thanks for the invitation 1652634000,18: Kommt Laura zur Party? | Is Laura coming to the party? 1652029200,17: Paul telefoniert | Paul has a phone call 1651424400,16: Eine Party! Super Idee! | A party! Great idea! 1650819600,15: Ich nehme das Schnitzel | I take the cutlet 1650214800,14: Schnitzel oder Pizza? | Cutlet or pizza? 1649610000,13: Paul schreibt mit Laura | Paul writes with Laura 1649005200,12: Paul sucht ein Date | Paul is looking for a date 1648400400,11: Das Buch | The book 1647795600,10: Türkei, Türke, Türkisch | Turkey, Turk, Turkish 1647162000,9: Wo arbeitest du? | Where do you work? 1646586000,8: Ein Familienfoto | A family photo 2088224896,7: Wann hast du Zeit? | When do you have time? 2087620096,6: Diebe stehlen bei Großkauf | Thieves ... from Großkauf 2087015296,5: Eine Fahrkarte bitte | A ticket please 1643293620,4: Wie geht‘s? | How’s it going? 1641319680,3: Wo ist das Büro? | Where is the office? 1640102700,2: Können Sie mir helfen? | Can you help me? 1639220400,1: Ich bin Paul | I am Paul 1638305880,Trailer: Discover German Stories - the ... learn German